Keine exakte Übersetzung gefunden für خِزانة عامة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch خِزانة عامة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • i) Le trésor public est la première source de financement pour la plupart des activités économiques et de développement.
    - وتدني إيرادات الخزانة العامة من المصادر المحلية.
  • Résumé et analyse comparative des résultats
    فقدان الخزانة العامة لإيرادات الضرائب في المستقبل
  • Un module de trésorerie deviendra fonctionnel en 2007.
    وسيبدأ العمل بوحدة للخزانة في عام 2007.
  • En l'absence des éléments ci-dessus, la succession, ou la succession résiduelle, revient au trésor public.
    إذا لم يوجد أحد من هؤلاء آلت التركة أو ما بقي منها إلى الخزانة العامة.
  • h) L'économie libyenne a dû faire face à un embargo sur les importations de technologies depuis le milieu des années 80, ce qui a rendu très difficile l'équipement du secteur industriel en techniques modernes et techniques de pointe;
    (ط) الاعتماد على الخزانة العامة كممول رئيسي لمعظم الأنشطة الاقتصادية والتنموية. ولم يتمكن القطاع العام من الاحتفاظ بصفات التواصل والاستدامة بفعل عدة عوامل منها:
  • Ces pays se retrouvent souvent avec une infrastructure dépareillée par des années de conflit, un trésor public pratiquement à sec, des recettes fiscales insuffisantes et une dette extérieure énorme.
    وغالبا ما تتسم هذه البلدان بقصور الهياكل الأساسية في أعقاب سنوات من الصراع، إلى جانب شبه إفلاس الخزانة العامة وعدم كفاية العائدات الضريبية، وضخامة الديون الخارجية.
  • À cette fin, il doit mobiliser les ressources économiques nécessaires à sa mise en œuvre et à son exécution, par l'intermédiaire du Trésor public et grâce à la coopération internationale.
    ويتولى المجلس وضع الاستراتيجية الوطنية لحقوق الإنسان وتنفيذها، وعليه من أجل ذلك أن يوفر الموارد الاقتصادية اللازمة لتنفيذها بإسهام كلٍ من الخزانة العامة للدولة والتعاون الدولي.
  • - Procuradoria-Geral da Fazenda Nacional do Ministério da Fazenda (« PGFN »)/Bureau du Procureur général pour le Trésor national du Ministère des finances;
    - مكتب النائب العام للخزانة الوطنية التابع لوزارة المالية
  • Cette loi énonce les modalités et la procédure relatives à l'application des mises en demeure et à la confiscation au profit du Trésor de tout avoir dérivé, directement ou indirectement, d'activités criminelles, sous réserve que ces avoirs n'aient pas été restitués à la partie lésée ou n'aient pas été perdus par confiscation au profit du Trésor ou confisqués en vertu d'autres lois.
    وينظم القانون الشروط والإجراءات المتعلقة بإنفاذ الأوامر القضائية ومصادرة أية أصول متحصل عليها بشكل مباشر أو غير مباشر من أنشطة إجرامية، لصالح الخزانة العامة، شريطة ألا تكون هذه الأصول قد أعيدت إلى الطرف المتضرر أو لم تتم مصادرتها لصالح الخزانة العامة، أو جرى وضع اليد عليها بموجب أية قوانين أخرى.
  • La même instruction a été donnée au Directeur national du Trésor et de la comptabilité publique.
    كما صدرت نفس التعليمات إلى المدير الوطني لمصلحة الخزانة والإدارة العامة.